obstinar
(Del lat. obstināri).
2. prnl. Dicho de una persona: Mantenerse en su resolución y tema, porfiar con necedad y pertinacia, sin dejarse vencer por los ruegos y amonestaciones razonables ni por obstáculos o reveses.
3. prnl. Dicho de un pecador: Negarse a las persuasiones cristianas.
obstar
ResponderEliminar(Del lat. obstāre).
1. intr. Impedir, estorbar, hacer contradicción y repugnancia.
2. intr. Dicho de una cosa: Oponerse o ser contraria a otra.
Nunca pensé que no obstante signifcara no repugnante. Como sea, lo mejor en la vida es obstinarse, así uno sea necio, estorbe, repugne u obste a la religión cristiana o a quien sea.
Un obstinado se niega a las percepciones cristianas, pero un cristiano también se niega a las percepciones mundanas.
ResponderEliminarUn saludo, Ángela.
ANGELA:
ResponderEliminarNO TE PUEDO EXPRESAR LA ADMIRACION QUE SIENTO HACIA TU BLOG, ME FASCINAN LAS ORIGINALIDADES, NO ENCUENTRO LAS PALABRAS...
------------------------------------
OBSTINAR: arrastrar una especie de madero en cruz invisible a los ojos, que no logro quitarme de los hombros, a pesar de mucho esfuerzo.
SALUDOS, Y MI ENORME FELICITACIÓN
Esta muy bacana. "bueno pues mula hijueputa, que vos seras mas inteligente que yo, pero no mas fuerte", esa frasesita me acompaña siempre.
ResponderEliminarY pues la cancion de the clash "yo combati la ley, y la ley gano".
(que pena con el señor que se siente vilipendiado, que por favor me disculpe otra vez)
Obstinado: dicho de una persona, siempre peyorativo: "Terca como una mula"; "cachicerrao"; tozudo: de tozo: tozuelo: cerviz gruesa, carnosa y crasa de un animal.
ResponderEliminarEn música: ostinato: "Un motivo "obstinado" que se repite en una sucesión sin modificaciones, frecuentemente en el bajo, llamado entonces "basso ostinato"." (Walter Kolneder)
Por ejemplo: el Canon de Pachelbel, el Bolero de Ravel.
Esteban, un saludo para vos también. Tengo que desatrasarme de tu blog. Para allá voy.
ResponderEliminarSIL, me alegra mucho que te guste tanto el blog. Ahora me queda muy difícil actualizarlo seguido, pero lo haré cada vez que pueda.
Juan David, vos podés seguir vilipendiando todo lo que querás en mi blog. Esa frase, como siempre, me la acabás de enseñar y creo que la quiero utilizar de ahora en adelante (es muy pertinente en este momento), pero está como jodido hacer la traducción en portugués. De vos también me tengo que desatrasar.
Jose F., gracias por dejar el silencio. Pero si querés volver a él, todo bien. ¿Cachicerrao? Jeje.