Hasta ahora esta es mi palabra favorita en portugués. Viene de caralho (pene), que también se usa para expresar sorpresa, admiración, indignación, espanto, y que al parecer con el tiempo se suavizó hasta llegar a "caraca". Es como decir "juemichica" en vez de "jueputa". Pero no es por su origen que me gusta, sino por como suena cuando la gente de acá la dice. Es tan bacana que todo el mundo está enviciado. Desde los viejitos de noventa años hasta los niños de tres la dicen cada vez que pueden. Lo bueno es la forma en que la dicen, generalmente es gritando (porque acá no hablan, gritan) y con mucha gracia (especialmente los niños). Como siempre, el diccionario me sorprendió: nunca pensé que la fuera a encontrar. Pero el dios maiz (como la diosa puta) siempre está ahí, escondido en cualquier parte.
´Ja! Y a mí me sonaba totalmente a alguito que hace ruido. (y conste que no me lo confundo con maracas eh) Gracias por compartir tu blog. Es un placer pasar.
El otro día le oí a un cantante decir cual era su palabra favorita en español, dijo que era la palabra gratis. Tremenda palabra.
Muy bacana la idea que pusiste de que todo el mundo esta esta enviciado. Los mas viciosos son los pelaitos, es bacano cuando uno los oye hablar porque se inventan (o reciclan) palabras bacanas, hace años en Medellin la gente se envicio con "demasiado": demasiado bueno, demasiado bacano. Asi decian los pelaitos, eso sonaba bueno, ridiculo y, raro a la vez. Era demasiado bacano.
Hasta ahora esta es mi palabra favorita en portugués. Viene de caralho (pene), que también se usa para expresar sorpresa, admiración, indignación, espanto, y que al parecer con el tiempo se suavizó hasta llegar a "caraca". Es como decir "juemichica" en vez de "jueputa". Pero no es por su origen que me gusta, sino por como suena cuando la gente de acá la dice. Es tan bacana que todo el mundo está enviciado. Desde los viejitos de noventa años hasta los niños de tres la dicen cada vez que pueden. Lo bueno es la forma en que la dicen, generalmente es gritando (porque acá no hablan, gritan) y con mucha gracia (especialmente los niños).
ResponderEliminarComo siempre, el diccionario me sorprendió: nunca pensé que la fuera a encontrar. Pero el dios maiz (como la diosa puta) siempre está ahí, escondido en cualquier parte.
Es capicúa...
ResponderEliminar´Ja! Y a mí me sonaba totalmente a alguito que hace ruido.
(y conste que no me lo confundo con maracas eh)
Gracias por compartir tu blog.
Es un placer pasar.
Besos.
Yo creía que era el singular de la capital de Venezuela.
ResponderEliminarEl otro día le oí a un cantante decir cual era su palabra favorita en español, dijo que era la palabra gratis. Tremenda palabra.
ResponderEliminarMuy bacana la idea que pusiste de que todo el mundo esta esta enviciado. Los mas viciosos son los pelaitos, es bacano cuando uno los oye hablar porque se inventan (o reciclan) palabras bacanas, hace años en Medellin la gente se envicio con "demasiado": demasiado bueno, demasiado bacano. Asi decian los pelaitos, eso sonaba bueno, ridiculo y, raro a la vez. Era demasiado bacano.
Según decís, querida Ángela, caraco "Viene de caralho (pene)", y tiene por primera acepción:
ResponderEliminar1. f. Cuba. Especie de bollo de maíz.
Pues busqué bollo:
5. m. coloq. Cuba. vulva.
caraca
ResponderEliminar(origem controversa)
s. f.
1. Antigo navio português de cerca de 200 toneladas. = carraca
2. Bras. Zool. Crustáceo que adere a rochas e estacas e ao costado de navios. = craca