18.11.10

despampanar

2. tr. Agr. Quitar los pámpanos a las vides para atajar el vicio.

4 comentarios:

  1. Tengo muchos comentarios sobre esta palabra. El diccionario hace estallar mi cerebro y lo conduce por las sendas del vicio.

    Primero, bacana la relación entre despampanar uma vid y despampanarse una persona. Pero quiero hacerle una precisión (o pregunta) obsesivo-compulsiva al diccionario:

    pámpano.

    1. m. Sarmiento verde, tierno y delgado, o pimpollo de la vid.

    sarmiento.

    (Del lat. sarmentum).

    1. m. Vástago de la vid, largo, delgado, flexible y nudoso, de donde brotan las hojas, las tijeretas y los racimos.

    Sarmentum, según el diccionario de latín, es “sarmiento seco, pámpano”.

    Eso quiere decir, si no estoy mal, que um pámpano no es um sarmiento verde, como dice la realeza, sino todo lo contrario, um sarmiento seco. Seguramente estoy leyendo mal, pero no me importa, porque esta lectura me ayuda a entender a mi manera la definición de despampanar y su relación con el uso de la palabra en el reino animal:

    despampanar.

    4. intr. coloq. Dicho de una persona: Desahogarse diciendo con libertad lo que siente.

    La idea de despampanar la vid, o la persona, es eliminar lo seco, lo improductivo y defectuoso. Lo que no sirve para nada: ni hace crecer a la planta, ni deja que las otras ramas, las sanas, crezcan. Eliminar el vicio, como dice la realeza.

    vicio.

    8. m. Lozanía y frondosidad excesivas, perjudiciales para el rendimiento de la planta. Los sembrados llevan mucho vicio.

    9. m. Licencia o libertad excesiva en la crianza.

    Entonces el vicio en la crianza o en el cultivo de la planta permite que se produzcan demasiados pámpanos (secos o verdes). Para ser real y sanamente productivo, según el diccionario de latín y los jardineros, habría que cortar por lo sano todas las ideas o hábitos de los que es muy poco probable que salga algo que valga la pena mantener en el conjunto de ese ser vivo, porque le quitan luz y fuerza al espíritu.
    Según nuestros reyes de la lengua, en los animales hay por lo menos dos caminos para despampanar. No permitirse vicios en la crianza o, cuando ya el mal está hecho (mi caso), enseñarle a la persona a “desahogarse diciendo con libertad lo que siente”.
    Lo difícil parece ser decidir qué hay y qué no hay que eliminar, pero en realidad los agricultures tienen el secreto de la vida buena. Em los vegetales es muy claro (si nos atenemos a mi interpretación del diccionario latino): hay que cortar desde bien abajo los pámpanos (los sarmientos secos). Uno reconoce um sarmiento seco por el color, principalmente, y antes de que se haya secado, por el simple hecho de que es pequeño y está creciendo muy cerca de un sarmiento grande y productivo. Uno lo ataja antes de que crezca mal, se seque y se ponga amarillo (y de paso entorpezca el ímpetu de los grandes). En las personas se puede aplicar algo parecido. Com el niño se puede por ejemplo evitar que disperse excesivamente sus intereses. Que escoja y cultive algunas cosas, no todas. Con esa disciplina ya el niño va a ser mucho menos vicioso cuando grande. Y si creció en medio del vicio, entonces cuando adulto tiene que aprender a desahogarse. A sacar de la mente y de los hábitos todo eso que le impide encontrar la luz.

    El principio es: donde hay limpieza hay luz y donde hay luz hay frutos. Como nos enseña la Biblia hace siglos, tenemos que aprender más de la agricultura.

    ResponderEliminar
  2. Segundo, no sé si se acuerdan de la entrada "loco" de este blog. Yo me acordé de ella por aquello de “atajar el vicio” en el acto de despampanar. Me pareció curioso que, en español, el adjetivo “vicioso” tiene tanto connotación positiva como negativa. Vicioso es vigoroso, deleitoso, abundante. Pero también es defectuoso, corrupto, malcriado. En portugués hay dos palabras, una para el lado negativo y otra para el positivo.

    viçoso (ô) adj.

    1. Que tem viço, que vegeta com força.

    vicioso (ô) adj.

    1. Que tem vícios ou defeitos.
    2. Desmoralizado; corrompido; depravado.

    Viço es vigor. Vício es manía o defecto. Me gusta más la forma en que se desarrolló el concepto en español, me parece más cercano a la verdad confusa de las cosas. Todo viçoso puede llegar a ser vicioso y del mismo modo en el sentido contrario, como diria la filósofa paisa que nunca me cansaré de citar.

    Claro que también descubrí uma definición chistosa de viçoso, que va en contra de lo que estoy diciendo:

    6. Bras. Que tem o vício de comer terra.

    -----

    Por último, me gustó descubrir que cuando uno dice del sol o de alguien que es despampanante, está diciendo que es tan poderoso que limpia el alma de estorbos.

    ResponderEliminar
  3. "(...)foi ali que achou aquele par de olhos viçosos que pareciam repetir a exortação do profeta: Todos vós que tendes sede, vinde às águas".

    Machado de Assis, en Quincas Borda.

    ResponderEliminar