Parece que el origen de "azar" en el sentido predominante de "acaso" o "casualidad" que tiene en español viene de que la taba, un antecesor del dado, se marcaba con una flor que determinaba la suerte en el juego.
Ese mismo origen tiene "azar" en portugués, pero el sentido de la palabra tomó un rumbo diferente, negativo, por cuenta de la interpretación que el talante del pueblo portugués le dio al hecho de "sacar" la flor:
Parece que el origen de "azar" en el sentido predominante de "acaso" o "casualidad" que tiene en español viene de que la taba, un antecesor del dado, se marcaba con una flor que determinaba la suerte en el juego.
ResponderEliminarEse mismo origen tiene "azar" en portugués, pero el sentido de la palabra tomó un rumbo diferente, negativo, por cuenta de la interpretación que el talante del pueblo portugués le dio al hecho de "sacar" la flor:
azar
s. m.
1. Má sorte.