9.3.10

endomingado

1.adj. Vestido com o melhor fato.

6 comentarios:

  1. En español vendría siendo al revés: vestido con lo peorcito que tiene. Me encantó que exista el verbo en portugués y lo voy a empezar a usar en español: yo me adomingo, tú te adomingas, nosotros nos adomingamos... "Uy, está endomingado, ni que fuéramos para una fiesta".
    Debe ser por lo de que la gente va a misa los domingos y se supone que para hablar con el señor uno tiene que ponerse los mejores trapitos.

    Este verbo (sí, es un verbo pronominal: adomingar-se: Vestir-se com fato domingueiro.) lo encontré porque busqué "fato" (hecho en español, creía yo) y esto fue lo que encontré:

    fato
    s. m.
    1. Peças de vestuário; vestuário.
    2. Rebanho, especialmente de cabras.
    3. Intestinos, vísceras de gado.
    4. Bando, quadrilha.
    5. Móveis; haveres.

    Ni rastros del tal hecho. Eso no lo entiendo. Me aterran las diferencias entre el portugués de Portugal y el portugués de Brasil. Lo digo porque la definición que acabo de copiar es del dicionário Priberam (portugués) y en el Aurélio, que es más usado en Brasil, sí se define como "hecho" y ni restos de las otras acepciones. Para los portugueses entonces "fato" es intestino, mueble o vestimenta. ¿Cómo dirán "hecho" entonces? Definitivamente son más interesantes (por lo absurdas que pueden llegar a ser) las definiciones "puras".

    ResponderEliminar
  2. Angelique, lamento contradecirte, pero en español vendría siendo lo mismo. De ahí la pinta dominguera, que es la mejor de todas y sí, es precisamente para ir a misa.

    ResponderEliminar
  3. Jajajaja, yo celebro que me contradigas.

    ResponderEliminar
  4. Además no había hecho la tarea completa y mirá:

    endomingado, da.
    (Del part. de endomingarse).
    1. adj. dominguero.

    dominguero, ra.
    1. adj. Dicho de una persona: Que acostumbra a componerse y divertirse solamente los domingos o días de fiesta. U. t. c. s.
    2. adj. coloq. Que se suele usar en domingo. Sayo dominguero.
    3. adj. despect. Dicho de un conductor inexperto: Que solo utiliza el automóvil los domingos y días festivos. U. t. c. s.

    Lo del conductor está muy chistoso. En Cali les decimos buñuelos a los domingueros. No me parece justo con los buñuelos, que son deliciosos, pero los conductores inexpertos nos vemos más chistosos cuando nos dicen buñuelos.

    ResponderEliminar
  5. Jajajaja, siempre me ha encantado el uso de buñuelo para el conductor inexperto.

    ResponderEliminar
  6. En Medellín a los conductores que estan haciendo sus primeros pinos, les dicen, ¿una cocacola para ese buñuelo?

    ResponderEliminar