3.6.09


codicia

3. f. Taurom. Cualidad del toro de perseguir con vehemencia y tratar de coger el bulto o engaño que se le presenta.


11 comentarios:

  1. cobiça
    s. f.
    1. Desejo imoderado e inconfessável de possuir (o que, geralmente, não se merece).

    En español es afán excesivo de riquezas, apetito sensual o deseo vehemente de cosas buenas. Eso podría ser ambición también.

    En portugués es deseo inmoderado e inconfesable de poseer lo que generalmente no se merece. Deseo inconfesable, léase bien.

    Parece que los portugueses y los amantes de la tauromaquia entendieran mejor las pasiones humanas que los lexicógrafos del DRAE.

    ResponderEliminar
  2. Según eso, ¿son humanas las pasiones del toro? Creo que ya estás hilando muy fino, Angie.

    ResponderEliminar
  3. Eso es codicia o testarudez? me queda la duda ahora.

    ResponderEliminar
  4. Yo creo que es codicia. El significado más preciso que se le pudo dar a esa palabra.

    ResponderEliminar
  5. Pat, no, sencillamente creo que la definición del término tauromáquico es más interesante que las demás del DRAE (las que pretenden describir esa pasión humana).
    Martín, si él se está refiriendo al significado en portugués, estoy de acuerdo con Esteban. Uno no codicia a un amigo soltero que está como bueno y es buen tipo (como permitiría la definición no tauromáquica en español), uno codicia al novio de la amiga que está como quiere y a uno le gusta como un putas. Y bueno, el codicioso puede ser testarudo, pero su testarudez no es lo que lo convierte en codicioso. Yo la entiendo más como una pasión "baja", que cuando se cruza un límite se vuelve incontrolable y le recuerda a uno que es animal.

    ResponderEliminar
  6. Yo estaba enfocando el problema por el lado de las ciencias economicas. Me da la impresion que Patricia no cree posible una teoria que unifique la ganaderia y la antropologia.

    Cada acepcion puede leerse en forma interdisciplinaria.

    ResponderEliminar
  7. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  8. (Es horrible que esto lo boletee así a uno, diciendo "Fulanito borró su comentario... en fin...)
    Jajajajaja, Juan David. Yo nunca te he contestado formalmente, pero casi siempre me río mucho con tus comentarios.
    Esta bien. Estoy de acuerdo en lo de las acepciones leídas de forma interdisciplinaria. Perdonádme.
    Es que cuando veo el término "Tauromaquia" por ahí se me nubla la sesera. Y en realidad me pareció muy bonito el significado en portugués. De hecho pensé que la definición "tauromaquiana" podría ser perfectamente Ambición. Entonces lo del toro me pareció un poco innecesario. Por eso lo de hilar fino.
    Después de un par de días de reflexionar sobre mi comentario (al más católico de los estilos), entendí lo que Angelita quería decir acerca de las pasiones humano-vacunas... en serio. Y pues si, el toro puede codiciar.
    Espero que las vacas también.

    ResponderEliminar
  9. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  10. Vuelvo a escribir: Muchas gracias Patricia. Veo que el enfoque que escogiste fue el de los estudios de genero. Me parece muy bien que haya gente que se preocupe por una ganaderia incluyente.

    ResponderEliminar