Gracias por el aviso. A veces es malo ese RAE. Pero en el diccionario CLAVE, más amigable y menos jactancioso, sí está (¡y como interjección!):
gracias interj. 1 Expresión que se usa para expresar agradecimiento: Gracias por haberme ayudado. 2 dar {gracias/las gracias} · manifestar agradecimiento por un beneficio recibido: ¿Has dado las gracias a esta señora por el regalo? gracias a algo · por causa de algo que produce un bien o evita un mal: Gracias a sus horas de estudio, aprobó todas las asignaturas. gracias a Dios · expresión que se usa para indicar alegría por algo que se esperaba con ansia, o alivio al desaparecer un temor o un peligro: ¡Gracias a Dios que has llegado! SEMÁNTICA: Es inadecuado el uso de gracias a para referirse a algo que se considera negativo: Murió {*gracias a > a causa de} un infarto.
Esto me hace recordar una escena de la película Little Miss Sunshine en la que el papá, conferencista y escritor de superación personal, le dice a su hija, participante de un reinado infantil, que pedir disculpas es una muestra de debilidad. No sé qué tiene que ver con qué, ni de dónde salió la mala espina de Jose F, pero esa escena me parece atroz.
y lo de "no tengo como agradecerte" es verdad, son muchas las buenas ideas que me has dado con tu blog... los aportes, entonces, no tardarán en llegar. :D
Con razón mucha gente dice: "no tengo cómo agradecerte".
ResponderEliminarGracias por el aviso. A veces es malo ese RAE. Pero en el diccionario CLAVE, más amigable y menos jactancioso, sí está (¡y como interjección!):
ResponderEliminargracias
interj.
1 Expresión que se usa para expresar agradecimiento: Gracias por haberme ayudado.
2 dar {gracias/las gracias} · manifestar agradecimiento por un beneficio recibido: ¿Has dado las gracias a esta señora por el regalo?
gracias a algo · por causa de algo que produce un bien o evita un mal: Gracias a sus horas de estudio, aprobó todas las asignaturas.
gracias a Dios · expresión que se usa para indicar alegría por algo que se esperaba con ansia, o alivio al desaparecer un temor o un peligro: ¡Gracias a Dios que has llegado!
SEMÁNTICA: Es inadecuado el uso de gracias a para referirse a algo que se considera negativo: Murió {*gracias a > a causa de} un infarto.
Ni tampoco "por favor"...
ResponderEliminarFredy, creo que es la versión on-line la que es incompleta. Gracias a vos.
ResponderEliminarMartín, por favor sí aparece, sólo que medio escondidito:
favor
por ~.
1. expr. U. para formular una petición.
2. loc. interj. U. para expresar protesta.
Gracias por la visita.
Gracias también se esconde:
ResponderEliminargracias.
1. expr. U. para expresar nuestro agradecimiento por cualquier beneficio, favor o atención que se nos dispensa.
Ese aviso, esas gracias, me dieron mala espina:
ResponderEliminarespina.
darle a alguien mala ~ algo.
1. loc. verb. coloq. Hacerle entrar en recelo o cuidado.
Cuenta, pues, querida Ángela.
Esto me hace recordar una escena de la película Little Miss Sunshine en la que el papá, conferencista y escritor de superación personal, le dice a su hija, participante de un reinado infantil, que pedir disculpas es una muestra de debilidad. No sé qué tiene que ver con qué, ni de dónde salió la mala espina de Jose F, pero esa escena me parece atroz.
ResponderEliminarEs un blog interesante... :)
ResponderEliminarMe pareció, no quisiera ni siquiera susurrarlo, que enseguida nos caería encima una despedida.
ResponderEliminarGracias Karen, me alegra que vengas por acá.
ResponderEliminarJose F., ni pensarlo.
Gracias, Ángela, "no tengo cómo agradecerte": o con qué pagarte (como también se dice por aquí) por esta maravilla de blog.
ResponderEliminarNo hay mejor paga que tu aportes y comentarios.
ResponderEliminary lo de "no tengo como agradecerte" es verdad, son muchas las buenas ideas que me has dado con tu blog... los aportes, entonces, no tardarán en llegar. :D
ResponderEliminarMantra, no había visto este comentario: gracias.
ResponderEliminarEspero los aportes, de hecho ya tengo uno tuyo y no sé qué lo hice. Voy a buscarlo.